wie ein Ei dem anderen gleichen | like two peas in a pod |
wie mit Eimern gießen | rain cats and dogs rain pitchforks |
wie aus Eimern gießen | rain cats and dogs rain pitchforks |
die Dinge beim Namen nennen | call a spade a spade |
wie von der Tarantel gestochen | like a scalded cat |
die Bienchen und Blümchen | birds and bees |
die Welt aus den Angeln heben | set the Thames on fire |
in eine Falle gehen | fall into a trap |
mit eisernem Besen kehren | to make a clean sweep |
eine nach dem anderen | one by one |
in seine Schranken weisen | put someone in their place |
ineinander greifen | engage |
sich in den Hintern beißen | kick oneself |
sich in den Haaren liegen | be at loggerheads |
auf der anderen Seite | on the other hand |
Äpfel mit Birnen vergleichen | compare apples and oranges |
wie Sie es wünschen | as you wish |
wie im echten Leben | naturalistic |
wie Pilze aus dem Boden schießen | mushroom spring up like mushrooms |
wie aus Eimern schütten | rain cats and dogs rain buckets rain pitchforks |